cây nến
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin:
- Bougie, chandelle : Objet cylindrique en cire, généralement avec une mèche centrale, que l'on allume pour produire de la lumière.
- Cierge : Bougie de cire, souvent de grande taille, utilisée dans un contexte religieux ou cérémoniel.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Căn phòng tối om, chỉ có ánh sáng từ một cây nến. (La pièce était plongée dans le noir, seule la lumière d'une bougie l'éclairait.)
- Trên bàn thờ có hai cây nến lớn. (Sur l'autel se trouvent deux grands cierges.)
- Họ ăn tối dưới ánh sáng của cây nến. (Ils dînèrent à la lumière des bougies.)
Utilisation avancée
- Symbole : Une "cây nến" peut symboliser l'espoir, la mémoire ou une célébration.
- Buổi lễ tưởng niệm, mọi người cầm một cây nến trên tay. (Lors de la cérémonie commémorative, chacun tenait une bougie à la main.)
Variantes et mots apparentés
- Nến (nom) : Cire à bougie ; désigne aussi la matière ou le concept de la bougie de manière plus générale.
- Hộp đựng nến. (Une boîte à bougies.)
- Đèn cầy (nom) : Terme synonyme et courant pour "bougie" en vietnamien.
- Mua mấy cây đèn cầy. (Acheter quelques bougies.)
Synonymes
- Bougie : Objet d'éclairage en cire.
- Chandelle : Bougie, terme parfois plus ancien ou littéraire.
- Cierge : Grande bougie utilisée dans les églises ou pour les cérémonies.
Expressions idiomatiques
- Thắp cây nến : Allumer une bougie (pour éclairer, pour un rite).
- Mỗi tối, bà thắp một cây nến trên bàn thờ. (Chaque soir, elle allume un cierge sur l'autel.)
- Tắt cây nến : Souffler une bougie.
- Trước khi đi ngủ, anh ấy tắt cây nến. (Avant de se coucher, il souffla la bougie.)
- bougie; chandelle; cierge